“阿赫里”是古拉拉地区的泽尼特民族(Zenete)在集体仪式中表演的一种诗词音乐。这一地区位于阿尔及利亚西南部,包括大约100个绿洲,居住着波波尔族、阿拉伯族和苏丹族,人口超过5万人。尤其在古拉拉的波波尔语区,“阿赫里”常见于宗教庆典、朝圣以及一些日常的庆典仪式上,如婚礼、社团活动等。“阿赫里”与泽尼特人的生活方式以及绿洲农业密切相关。它是恶劣环境中的社区生活凝聚力的象征。
  作为集诗词、圣咏、音乐和舞蹈于一体的表现形式,这一复调音乐类型在表演时由一名长笛手(bengri)、一名歌手和一个近百人的合唱队共同完成。合唱队的团员肩并肩,围绕站在圈中央的歌手,一边拍手一边慢慢移动。一场“阿赫里”的表演,通常包括一组圣咏,顺序由乐手或歌手确定。演出沿袭着古老的方式,时常持续一整夜。第一部分“莱姆色热”(lemserreh)向所有人开放,表演短小的、众所周知的圣咏,直到深夜。此后,最有经验的表演者留下来,表演“奥格鲁特”(aougrout),直到凌晨。而拂晓时结束的“特拉”(tra),只有真正的专家才有资格参与。这三个层次的结构,在带有前奏的圣咏演唱中也有所体现,由乐师为合唱队定调。合唱队则合着领唱歌手,并挑选诗歌的某些片断演唱。在结束部,合唱导引圣咏由弱渐强,最终达到有力而和谐的终止。

"Ahri" is a kind of poetry and music performed by Zenete in the collective ceremony in Gulala area. Located in the southwestern part of Algeria, the region includes about 100 oases, inhabited by the Popol, Arabic and Sudanese nationalities, with a population of over 50,000. Especially in the Bopol language area of Gulara, "Ahri" is common in religious celebrations, pilgrimages and some daily ceremonies, such as weddings, community activities, etc. Ahri is closely related to Zenit lifestyle and oasis agriculture. It symbolizes the cohesion of community life in harsh environments.

As a form of expression that integrates poetry, chant, music and dance, this polyphonic music type is performed by a flute player (bengri), a singer and a chorus of nearly 100 people. The members of the chorus moved slowly around the singer standing in the middle of the circle, clapping their hands. A performance of "Ahri" usually consists of a group of chants, the order of which is determined by the musician or singer. Performances follow the old ways, often lasting all night. The first part, lemserreh, is open to all, performing short, well-known chants until late at night. Thereafter, the most experienced performers stayed and performed "aougrout" until the early morning. Tra, which ends at dawn, only real experts are eligible to participate. These three levels of structure are also reflected in the chant singing with prelude, with the musicians setting the tone for the chorus. The chorus sings together with the lead singer and picks out some parts of the poem. At the end, the chorus guides the chant from weak to strong, and finally reaches a powerful and harmonious end.


上一篇:【亚洲•阿联酋】佩特拉和维地拉姆的贝都人文化空间 The Cultural Space of the Bedu in Petra and Wadi Rum (2008年)

下一篇:【亚洲•阿联酋】萨那歌曲 The Song of Sana’a (2008年)