拉希杰的铜工艺是高加索拉希杰社区集中制作和使用铜器的传统做法。铜冶炼师傅负责协调整个过程,并由一名学徒陪同,学徒在帮助师傅的同时学习必要的技术。铜匠锤子将空气泵入烤箱,并将熔化的铜锤成薄板。然后,一名工匠将锤打过的铜板打磨光滑,并用雕刻品装饰现成的铜器。据说这一过程的最后阶段特别重要,因为所使用的设计往往以环境为重点,反映了持有者的传统知识和文化价值观。大师负责在车间销售铜器,并对其他相关工匠的作品进行报酬。这一传统在家庭中由父亲传给儿子。阿塞拜疆的许多家庭在拉希伊购买铜器,并在日常生活中使用铜器,认为它能改善食物的健康益处。对于工匠来说,传统代表着主要的生活来源,并提供了强烈的身份认同感和社区自豪感。铜工艺还加强了拉希社区内的家庭关系,被视为拉希身份的明确标志。

2015年度列入人类非物质文化遗产名录。

来源:联合国教科文组织亚太地区非物质文化遗产国际培训中心

 

Copper craftsmanship of Lahij is the traditional practice of making and using copperware concentrated in the Lahij community in the Caucasus. The copper-smelting master coordinates the entire process and is accompanied by an apprentice who learns the necessary techniques while helping the master. The coppersmith-hammerer pumps the air into the ovens and hammers the smelted copper into thin plates. A craftsperson then polishes the hammered copper plates and decorates the ready copperware with engravings. This final stage of the process is said to be particularly important as the designs used often have an environmental focus, reflecting the bearer’s traditional knowledge and cultural values. The master is responsible for selling the copperware in the workshops and remunerating the work of the other craftspeople involved. The tradition is transmitted within families from father to son. Numerous families in Azerbaijan come to buy copperware in Lahij and use it in their daily lives believing it improves the health benefits of food. For artisans, the tradition represents a major source of living and provides a strong sense of identity and community pride. Copper craftsmanship also reinforces family relationships within the Lahij community and is perceived as a clear marker of Lahij identity.

Included in the list of human intangible cultural heritage in 2015.

Source: UNESCO International Training Center for intangible cultural heritage in the Asia Pacific Region

上一篇:【亚洲·阿塞拜疆】烤馕制作和分享的文化:拉瓦什、卡提尔玛、居甫卡、尤甫卡 Flatbread making and sharing culture: Lavash, Katyrma, Jupka, Yufka(2016年)

下一篇:【亚洲·阿塞拜疆】诺鲁孜节 Nawrouz(2016年)