Blaudruck/Modrotisk/Kékfestés/Modrotlač,直接翻译为blueprint或blue染色,指的是在用靛蓝染料染色之前,在布料上打印抗染浆糊的做法。抗蚀膏可防止染料渗入图案,从而确保应用的图案在染色过程后保持白色或未染色。为了将这些设计应用到布料上,从业者们使用手工制作的积木,积木有300年的历史,具有区域灵感的图案以及通用设计或基督教主题。当地动植物的代表性与该地区的当地文化密切相关。然而,传统的靛蓝染色并不以印花结束:纺织链涉及原料的准备和纺织、织造、整理、印染。如今,从事这种业务的企业主要包括由第二代至第七代打印机经营的小型家庭作坊。每个家庭工作坊都涉及不同家庭成员的合作,每个家庭成员都参与制作的每一步,而不管他们的性别。传统知识仍然基于(主要是家族所有的)可追溯到19世纪的期刊,并通过观察和实践传递。利益相关者与他们的产品有着强烈的情感纽带,这一元素蕴含着对持久的家庭传统的自豪感。

2018年度列入人类非物质文化遗产名录。

来源:联合国教科文组织亚太地区非物质文化遗产国际培训中心

 

Blaudruck/Modrotisk/Kékfestés/Modrotlač, which translates directly as blueprint or blue-dyeing, refers to the practice of printing a dye-resistant paste onto a cloth before dyeing over it with indigo dye. The resistant paste prevents the dye from penetrating the design, thereby ensuring the applied design remains white or undyed after the dyeing process. To apply the designs onto the cloth, practitioners use hand-crafted blocks that are up to 300 years old, featuring regionally-inspired patterns as well as generic designs or Christian motifs. The representation of local flora and fauna is interrelated with the local culture of the regions. Traditional indigo blue-dyeing does not end with printing, however: the textile chain involves preparing the raw materials and spinning, weaving, finishing, printing and dyeing them. Nowadays, businesses engaged in the practice mainly comprise small, family-owned workshops, run by the second to seventh generation of printers. Each family workshop involves the cooperation of the various family members, who each participate in every step of the production regardless of their gender. Traditional knowledge is still based on (mainly family-owned) journals dating back to the nineteenth century and passed on through observation and hands-on practice. Stakeholders feel a strong emotional bond with their products, and the element encapsulates a sense of pride in long-lasting family traditions.

Included in the list of human intangible cultural heritage in 2018.

Source: UNESCO International Training Center for intangible cultural heritage in the Asia Pacific Region

上一篇:【欧洲·波兰】驯鹰术,一项人类活态遗产 Falconry, a living human heritage(2021年)

下一篇:【欧洲·斯洛伐克】多声部合唱 Multipart singing of Horehronie2017年)